真实学习网

怎么摆脱中式英语,摆脱中式英语的技巧

怎么摆脱中式英语,摆脱中式英语的方法

  对于大部分中国考生来说,永远无法脱离的中式发音和中式语法及用词可能是最令人头痛的了。中国人的英语以Chinglish闻名于世,一部分中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式,托福口语学习中也是如此。

英语学习

  

  比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:“我想要一个汉堡”或者“我想要一pratishna.com杯咖啡”。但是如果直接把这些话翻译成英文“I want to have a hamburger”或“ I want to have a coffee”. 老外会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们不会直接告诉你。在西方国家,老外们一般会说:“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?”

  

  还有就是在别人表达感谢的时候,我们可以不用说You are welcome,这个在老外们看来稍显得正式,貌似有点把自己当回事而觉得帮了人家大忙的意思。回答Cheers 或No worries就好了显得简单地道多了,托福口语练习中也要注意。

其他话我就不多说了,taoleban.com马上我就给家长来说说看,我选中的到底是怎么样的一家机构

  

  另外,中国人在拒绝别人邀请的午宴和晚宴时会说:“抱歉,我不能去,我还有别的安排。”翻译成英文就是“Sorry, I can’t. I have another appointment.”如果这样说那别人第二次也许不会再邀请你了。老外们一般这样说:“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”

  

  英语毕竟不是我们的母语,就像外国人用错了汉语成语也会闹笑话一样,在使用英语时我们也得尊重人家的习惯,如果想让自己的托福口语听上去更好更加礼貌,我们可以这样:

  1.比较多地使用情态动词:can, could, may, might, would等等。

  2.比较多的使用虚拟语气。如would(had)rather, would(had)sooner, would(just)as soon等等。

  3.句尾加上 Please就显得有礼貌多了。

  4.陈述句的表达可能显得生硬或没礼貌时,尽量使用疑问句,否定句或从句,以免让听者感觉说话者带有强烈的主观判断或武断的感觉。以积极的,建议性的比较的,人性的语气去代替。

  5.说话要以他人为中心。以肯定他人,赞同他人为前提。

  

  要改变自己的“中国式英语”,没有什么捷径可以走,除了多加练习就是多练习,说得多了,也就顺了。

赞 ()
分享到:更多 ()
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: